Done Bete da le lenghe sclete

Eccomi

Blogger: DoneBete

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami

Feeds

  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading* volte

giovedì, 31 gennaio 2008

Me sôr Ninine a veve quindis ains quant che in biciclete a partive di Bertolasse, par rivà fin a Stelute, a lavorà ta le buteghe di mecanic di bicicletis di siò pâri.

Mica ca fos stade lì sôl par vendilis, li bicicletis, a saveve ancje comedâlis, come i garzôns ca lavoravin pal pâri.

Ninine, a l'è un non di fantasie. Mi soi visade che “Ninina” a le clamave “il velò” un frutut, nât in France, cal vignive a cjatà so none, le sartore ca veve le buteghe propite dongje l’oficine.

Il sorenom di “velò” si lu ere guadagnât parcè al domandave simpri “vélo, vélo” che, par fuarze, a voleve disi biciclette.

 

Io eri frute quant che un fantat, che Ninine a veve cognussût a cjase dai nostris vicinanz, pensânt a un stratagem par tornà a viodile, l'à sbusât une gome da le machine par fale comedà in oficine.

Il fantat, di lì a pôc, l'è tornat a lavorà in Canadà, ma, tra di lôr, l'è scomenzat un intens scambio di lètaris che, in chei timps, a rivavin par mâr.

Dopo, quant ca l’è tornât par un pôc in Italie, si son decidûz di maridasi e, subite dopo, son partîz in nâf pal Canadà.

Nostri pari, dopo tre ains, a l’è lât a cjataiu in aeroplano e, ta le valîs, a l’à partât une biciclitute a miò nevôt Ruiut, cal veve doi ains.

 

A mi, quant che eri pičule di asilo, le befane mi veve partât une biciclete. Ta le memorie le pensi come ca fos stade di un blu "carta da zucchero". Me sôr Ninine, ca veve 18 ains pi di me, mi veve juste dit che le befane a ere stade tal negozi par comprà regai.

Une dì, voi ta "le stanze vecje" e no cjati pì le biciclete. Le clamavin stanze vecje par vie che lì vevin il tinel partât da le cjase vecje di Bertolasse.

Miò pari a le veve vindude; par mè a ere doventade pičule ma a mi mi ere colât il côr di rabie.

Par là a scuole, che eri in seconde elementâr, mi veve date une cuissà tant vecje, cui cerclons di len che, par dì le veretât, a sameave a che di Fred Flingstone.

Une gnove, rosse, mi è rivade quant che ai finît le quinte.

Però, no mi eri mai vergognade di che vecje biciclete, anzi, contavi ai miò amîs le sò lungje storie, complete di ducju i siò parons, chei che prime di mè a le vivin doprade.

***

Al veve reson miò santul cal diseve che me sôr Ninine a sameave dute a Caterina Valente: "un soriso luminôs come il soreli".

Postato da: DoneBete a 15:31 | link | commenti (4) |

giovedì, 24 gennaio 2008

Done Bete a veve sui quarant'ains e a ere vedrane.

Une domenie si ferme devant di cjase sò une machine e al dismonte un maruchin cal voleve vendî un coredo di nuvize.

Done Bete, stânt parsore da le teraze dal prin plan, a sberlave ca no i coventave il coredo, parcè a no veve nancje il murôs.

Fato stà che il maruchin a i dîs: “allora sposa mè, marocchino”.

Done Bete, par fasi viodi une femine di bon sintiment, ai rispûnt: “ma tu sei troppo giovane per me, che ho quarant’anni”.

Di fat il maruchin an davarà vûz 25.

Alore lui al scomenze: “no vero, tu no 40 anni, donna a Marocco tutti capelli bianchi a 40 anni”.

E Done Bete: “vuol dire che a Marocco no scoperto tinta".

Postato da: DoneBete a 17:57 | link | commenti (1) |

mercoledì, 02 gennaio 2008

Me sôr Mirte a faseve le sartore. A veve imparât il mistêr ca ere frutate. Ogni dì, quant ca lave a fà le garzone, a pasave a peit devant di un cantêr e lì, un vecju muradôr ai fiscjave e a le clamave “biele, biele …” e ai mandave bušadis. Me mari, une dì, si è mitude dispus fra le vigne di cjase nostre e il cantêr e al moment just à dite: “cal sinti lui, cal cjapi la corona e cal buši la madaia”. A veve dit “corona e madaia” par vie che l’omp a l’ere “di là da l’aga” e podeve dasi che nol vês capît il furlan di Bertolasse.

 

Dopo, quant che in cjase vevin le sarturie, spes e volentêr, viodevin tal curtil che qualche gjaline a scomenzave a clopâ malamentri. Cussì, me mari, ai tirave il cuel e drenti tal durion ai cjatave simpri qualchi gusele. Me sôr Mirte a scovare le sarturie e dopo a lave a spacà li mundizis a li puaris gjalinis.

 

Ta le sarturie a stave in plante stabile me none, ancje quant che li feminis a vignivin a provà i vistîz. A me none ai plaseve scoltà la radio, pì da le television. Io eri pičule, lavi a li elementars. In chei ains, al dopo di misdì, viodevin “Non è mai troppo tardi”. Me none a saveve a lei ma no a scrivi. No ere mai stade a scuole ma a veve imparât le leture par mert di doi zovins, i fis dal paron dolà che a Udin, di fantate, a ere stade a lavorà. A veve parfin let qualche libri, come le vite di Sante Rita da Cascia. A mi e me none nus plasevin tânt li lezions di Alberto Manzi, il mestri da le trasmission, parcè al disegnave ce cal contave. Scomenzant cun t’un schiribiz, al faseve saltà fôr disêns meraveos. Me none a diseve che Manzi a l’ere propite un biel omp.

 

Miò nonu, cuissà parcè, a le veve su cu le garzone di me sôr, une frute tant biele, native di Pesaro. Ai diseve “zampognare, gniu, gnau, gniu, gnau …”. Le frute a rideve e no si le cjapave, anzi a lu clamave nonu cun afiet.

***

me sôr Mirte, a 20 ains, a si petenave "a la gatto", come Mina

Postato da: DoneBete a 15:48 | link | commenti (2) |

Foto Recenti